Twist da Avó | Grandma’s twist | Babciny twist

IMG_1054

flaga_wielkiej_brytanii_20110502_1237301296Click for English version
Flaga_polskiKliknij po przepis po polsku

 

De vez em quando preciso de fazer um resumo da minha aventura portuguesa. Sempre quando as coisas não estão a correr bem, ponho-me a pensar. Será que fiz bem mudando para cá? A decisão foi certa? Ia ter uma vida mais feliz na Polónia? Com certeza ia ter menos dificuldades. Ia estar com os amigos e com a família. Não me sentia tão alienada. Podia usar a minha língua sem me preocupar se conjugo bem os verbos. WTF é que eu estou a fazer aqui?

Encontro todos os dias pessoas maravilhosas mas também umas ignorantes. Umas que não tem nenhuma sensibilidade nem noção do que é ser um estrangeiro. Às vezes até doí-me a alma, juro!

Felizmente há quem me faça acreditar que isso tudo tem algum sentido. Estou aqui por alguma razão. ❤

No entanto, para ficar totalmente bem, tenho que comer algo :D. Penso na minha infância. Há uma imagem na minha cabeça que me traz umas memórias muito agradáveis.

Imaginem…sexta-feira à tarde, Inverno, o jardim cheio de neve. Eu com uns 10 anos, o meu irmão com 5. Felizes, a brincarem na neve, sabendo que amanhã é sábado e não temos que ir à escola. Voltamos cansadíssimos e cheios de frio para casa quentinha. Tomamos banho, vestimos pijamas e vemos filmes. A minha avó prepara para nós uma coisa deliciosa! Racuchy! São umas panquecas muito fofas, parecidas com sonhos de Natal mas com pedaços de maçã.

Decidi tentar preparar este prato usando, além de maçãs, morangos. Eis, o twist do prato da Avó 🙂

Aqui vai a receita. Simples e com certeza têm os ingredientes em casa!

    • 2 cubos de levedura (50 g)
    • 0,5 kg de farinha de trigo
    • uma pitada de sal
    • 2 colheres de açúcar
    • 1,5 copo de leite morno
    • 1 ovo
    • 1 maçã
    • 250 g de morangos

Vão precisar uma panela ou tigela bem grande porque a nossa massa vai crescer. Primeiro peneirem a farinha na tigela. Adicionem uma pitada de sal, misturem e façam um buraco no meio. Partam os cubos de levedura com os dedos para a abertura que fizeram no centro. Depois é preciso pôr açúcar e metade do copo de leite morno por cima. Ponham uma toalha por cima da tigela e deixem num local quente por 10-15 minutos.

Depois disso, adicionem o resto de leite e o ovo. Tapem outra vez com a toalha e deixem-na outra vez no local quente por uma hora e meia. A massa vai crescer bastante!

Entretanto cortem a maçã e os morangos em cubos. Adicionem a fruta á massa antes de fritar! Com a colher tirem a massa e ponham na frigideira com óleo quente mas não escaldante. As nossas panquecas têm que cozer por dento. Fritem dos dois lados até ficarem bem douradinhos mas não queimados 🙂

A minha avó ficava orgulhosa de mim, tenho a certeza 🙂
 

 
flaga_wielkiej_brytanii_20110502_1237301296Grandma’s twist

From time to time, I need to do a summary of my adventure in Portugal. When things are not going well, I start to think. Have I done well moving here? The decision was right? Could I have a happier life in Poland? For sure I would have less difficulties. I would be with my friends and family. I would not feel so alone. I could use my language without worrying about verb conjugation. WTF am I doing here?

I meet wonderful people every day but also some ignorant ones. Many of them have no sensitivity or ideia of what is to be a foreigner. Sometimes it hurts my soul, I swear!
Fortunately there are those who make me believe that everything has some sense. I’m here for a reason. ❤

However, to get better, I have to eat something :D. I think of my childhood. There’s a picture in my head that brings me some very pleasant memories.
Imagine…Friday afternoon, winter, a garden full of snow. I was about 10 years old, my brother was 5. We are so happy to play in the snow, knowing that tomorrow is Saturday and we do not have to go to school. We return tired and cold to our warm home. We take a shower, put pajamas on and watch movies. My grandmother prepares for us a delicious treat! Racuchy! They are kind of fluffy pancakes, similar to portuguese `sonhos de Natal´  but with apple pieces.

I decided to try to prepare this dish using, as well as apples, strawberries. That is the twist of my Grandma´s dish 🙂

Here we go with a recipe. Simple and certainly you have all the ingredients at home!

  • two cubes of yeast (50 g)
  • 0.5 kg of wheat flour
  • a pinch of salt
  • 2 tablespoons of sugar
  • 1.5 cup of warm milk
  • 1 egg
  • 1 apple
  • 250 g of strawberries

You will need a pot or large bowl because our dough will rise. First put the flour into the bowl. Add a pinch of salt, mix and make a little hole in it. Break the yeast cubes with your fingers to the little hole that you made in the center. Then you have to put sugar and half cup of warm milk on top. Put a towel over the bowl and leave in warm place for 10-15 minutes.

After that, add the rest of milk and one egg. Cover again with the towel and leave in warm place for an hour and a half. The dough will rise a lot!

Meanwhile cut the apple and strawberries into cubes.  Add it to the dough before frying! Use a spoon to put little portions of our dough on the pan with very warm (but not hot!) oil. Our pancakes have to cook inside. Fry on both sides until they are golden but not burnt 🙂

My grandmother would be proud of me, I’m sure 🙂

 

 

Flaga_polskiBabciny twist

Racuchy drożdżowe – prawie takie same jak robiła Babcia! 🙂

Składniki:IMG_1054

– 2 kostki drożdży (50g)
– pół kilo mąki pszennej
– szczypta soli
– 2 łyżki cukru
– póltora szklanki ciepłego mleka
– 1 jajko
– 1 jabłko
– 250g truskawek

1. Przesiać mąkę do dużej miski, dodać sól i wymieszać.
2. Zrobić wgłębienie na środku i wkruszyć do niego drożdże.
3. Zasypać cukrem i zalać połową szklanki ciepłego mleka.
4. Zakryć miskę ścierką i zostawić w ciepłym miejscu do wyrośnięcia (10-15 minut)
5. Następnie dodać resztę mleka i jajko. Wymieszać i zakryć ponownie na godzinę, aby ciasto wyrosło.
6. W międzyczasie pokroić jabłko i truskawki.
7. Po godzinie, dodać owoce do ciasta i wymieszać.
8. Nabierać ciasto łyżką i smażyć na rozgrzanym (ale nie piekielnie gorącym) oleju z obu stron.
9. Nie spalić! 🙂 Smacznego!

Anúncios

One comment

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s